
Jack Ritchie
Za všechny hrubé lidi
Povídka vyšla i pod názvy:
Zkáza hulvátů
Keby všetci bezohľadní
(viz informace o umístění v knihách - záložka 'základní informace')
originální název: For All the Rude People
originál vyšel: 1961
Maska 15.: Zkáza hulvátů pod názvem Zkáza hulvátů
Mrtví na úvěr
Revue Smaragd 1969/2: Hrobník má zpoždění
Vraždy na druhom brehu pod názvem Keby všetci bezohľadní
Protagonistou povídky, vyprávěné v první osobě, je jistý pan Turner, který se právě od svého lékaře dověděl, že mu zbývají jen čtyři měsíce života, a z náhlého popudu se rozhodne zabíjet všechny hrubé lidi, které potká. Zastřelí biletáře v cirkuse, který otci rodiny neuznal volnou vstupenku a před dětmi mu vynadal, řidiče, který se chová sprostě ke staré paní, protože nemá drobné, i prodavače pohrdajícího zákazníkem, jenž kupuje jedinou známku na dopis…
Tato kriminální moralita, která se objevila v četných světových antologiích, vyšla česky v letech 1964–1992 celkem osmkrát, a to v sedmi různých překladech. Tři z překladů jsou kompletní, zbytek různým způsobem zkrácen a upraven. Kompletní překlady vyšly v šedesátých a devadesátých a upravené v sedmdesátých a osmdesátých letech.
- „Psáno pro všechny hrubiány“, přel. Jiří Stránský, Svět v obrazech 20, 1964, č. 9, s. 16, č. 10, s. 16;
- „Za všechny hrubé lidi“, přel. Emanuel Tilsch a Taťána Tilschová, Revue Smaragd 1969, č. 2, s. 24–27;
- „Zkáza hulvátů“, přel. Michal Lipert, Maska,1992, č. 15, s. 5–11.
- „Příklady táhnou…“, přel. anonymní překladatel, Interpress magazin, 1970, č. 1, s. 60–66;
- „Příklady táhnou“, přel. Zdeněk Pilecký, Svět v obrazech 29, 1973, č. 29, s. 20–21;
- „Jednoduché řešení“, přel. anonymní překladatel, Čtení 25, 1976, č. 10, s. 48–53;
- „Mstitel“, přel. -jš-, Signál 21, 1985, č. 2, s. 21.